Mislio sam da mi je dužnost to da kažem pre nego što profesor ode.
Ho ritenuto mio dovere dirvelo prima che lui partisse.
Vaša je dužnost da sada sednete i odvojite èinjenice od mašte.
Ora, è vostro compito cercare di separare i fatti dalla fantasia.
Kao ministar nauke, moja je dužnost da saznam da li postoji neka druga vrsta života.
Come ministro della scienza ho il dovere di scoprire se esistono altre forme di vita.
"Kao oficiri, smatramo da nam je dužnost, da vam skrenemo pažnju na situaciju."
"Riteniamo sia nostro dovere denunciare questa malsana situazione."
Ostala je bez daha, mala licemerna lažljivica... i moja je dužnost, Vaše Velicanstvo... da je razotkrijem kao koristoljubivu prevarantkinju.
È una piccola lestofante, avida e subdola ed è mio dovere smascherare il suo bramoso inganno.
I zato mi je dužnost zamoliti te da ostaneš.
Ho il dovere di chiederti di restare.
Ako je dužnost gledati svaki dan 150 muškaraca u gaæama... ovde smo da služimo.
Se ci impongono di assistere 150 uomini in mutande al giorno siamo pronte ad obbedire.
Moja je dužnost da pronaðem oèevog ubicu.
Trovare l'assassino è compito mio. No, è compito mio.
Naša je dužnost da ga zaustavimo.
Noi abbiamo il compito di fermarla.
Ime mi je Lemoni SnAjkt a tužna mi je dužnost dokumentovati tu prièu.
Mi chiamo Lemony Snicket e ho il triste compito di documentare questa storia.
Moja je dužnost da kaznim teroriste poput tebe, Paprika.
Il mio compito è fare giustizia dei terroristi come te, Paprika
To mi je dužnost, bio vitez ili ne.
E' mio dovere, cavaliere o no.
Moja je dužnost zaštititi ovaj narod od neprijatelja.
E' mia responsabilita' proteggere il popolo di queste terre dai loro nemici.
Rekla sam mu da nam je dužnost ostati ovdje i riješiti naše probleme... da je nezakonito zalaziti u Nepoznato.
gli dissi che era nostro dovere rimanere qui, a risolvere i nostri problemi, che era illegale avventurarsi nelle regioni sconosciute.
Tvoja je dužnost, kao Jedija, da daš sve od sebe kako bi pomogla grupi.
Come Jedi, e' tuo dovere fare cio' che e' meglio per il gruppo.
Ahsoka, tvoja je dužnost da spašavaš šta je moguèe više života.
Ahsoka, il tuo dovere e' quello di salvare tutte le vite che puoi.
Ako je general živ, to nam je dužnost.
E' il nostro dovere se il Generale è vivo.
Žao mi je što mislim da je dužnost najbolje prijateljice da obavesti kad te svi, ali baš svi, nazivaju prljavom kurvicom.
Penso che sia dovere di una migliore amica, di farle sapere che tutti, e intendo dire tutti, la chiamano "Sporca Sgualdrina".
Ne moram da vam govorim šta vam je dužnost.
Ma non devo dirvi qual e' il vostro dovere.
Moja je dužnost da pazim da samo istinski heroj iznese maè iz ove grobnice.
E' mio dovere accertarmi che solo un vero eroe possa portar via la spada da questa tomba.
Ne mogu, samo radim što mi je dužnost.
Non posso, Maestro. Faccio solo il mio dovere.
Ovo je dužnost koju moram da obavim.
E' un dovere che devo assolvere
Ovo je rat, Beka, a moja je dužnost da se pobrinem da moji vojnici budu spremni na vreme sa 3 odliène pesme otpevane i odigrane do perfekcionizma.
E' una guerra, Beca... ed è mio dovere assicurarmi che i miei soldati siano pronti al momento giusto con tre canzoni fortissime, cantate e coreografate alla perfezione.
Istina je da oseæam da nam je dužnost da pomažemo onima kojima treba pomoæ.
Beh, credo che, essendo i più fortunati di Starling City, sia nostro dovere aiutare i più bisognosi. - E' giusto.
I naravno naša je dužnost da pomognemo prestonicu u teškim vremenima.
E, naturalmente, e' nostro dovere aiutare la capitale in tempo di bisogno.
Kao otac ovog kraljevstva, moja je dužnost da te predam mužu.
E come padre del reame... e' mio compito consegnarti in sposa a tuo marito.
Moja je dužnost objaviti ime novog gradonaèelnika Defiancea...
Ed e' mio compito... annunciare il nome del prossimo sindaco... di Defiance...
Zbog ozbiljnosti ovih dogaðaja i nakon pažljivog razmatranja, tužna je dužnost ovoga veæa da zahteva tvoju trenutnu i bezuslovnu abdikaciju sa mesta Vrhovnice ovog saveza.
Data la gravita' di questi eventi, e dopo un'attenta riflessione, e' duro dovere di questo Consiglio esigere la tua immediata e incondizionata abdicazione come Suprema di questa congrega. Niente di personale.
Ako se nešto desi tvom ocu ili meni, tvoja je dužnost da uradiš nešto kad porasteš.
Se succede qualcosa a tuo padre o a me, e' un tuo dovere trovare rimedio una volta grande.
Naša je dužnost da čuvamo mir!
Mantenere la pace è un nostro dovere!
Popunjavanje tih stranica je dužnost Lorda zapovednika.
Aggiornare quelle pagine e' uno dei doveri del lord Comandante.
Naša je dužnost, podneti sav teret ovoga, ne ta tamo deca.
E' compito nostro portare questo fardello, non di quei ragazzi li' fuori.
Kao oficiru, moja je dužnost da svakome obezbedim hranu.
In quanto ufficiale, e' mia responsabilita' assicurarmi che tutti abbiano da mangiare.
Ponekad mislim da je dužnost predsednika iluzija o izboru.
A volte penso che la presidenza... rappresenti l'illusione della scelta.
Ne zato što te volim, veæ zato što mi je dužnost da se brinem o tebi.
Non perche' mi piaci, e' mio dovere pensare a te.
Kao njegov lekar, moja je dužnost da mu pomognem.
Come suo medico, e' mia responsabilita' aiutarlo.
To mi je dužnost, Blaženi oèe.
E' un mio dovere, beatissimo Padre.
To mi je dužnost, Sveti oèe.
E' un mio dovere, Santo Padre.
Vandal Sevidž, snagom ove komore, moja je dužnost da te odmah vratim na Zemlju.
Non faccia il cretino. Oggi voglio parlarvi di una donna veramente speciale, una mia collaboratrice di lunga data,
Tužna mi je dužnost obavestiti vas da je u 1:23 jutros, gradonaèelnik Oliver Kvin proglašen mrtvim u Starling General.
È mio triste dovere informarvi che alla 1:23 di questa notte, il sindaco Oliver Queen è stato dichiarato morto allo Starling General.
Jer mi je dužnost da brinem.
Me ne frega perché è mio dovere.
Postoji lep citat romantičarskog nemačkog kompozitora Roberta Šumana, koji je rekao: "Poslati zrak svetlosti u tamu ljudskih srdaca, eto to je dužnost umetnika."
C'è una bellissima citazione del compositore romantico tedesco Robert Schumann, che dice, "Illuminare le tenebre del cuore degli uomini, tale è il compito dell'artista."
(smeh) Ali iz japanske perspektive, njihova je dužnost da zaštite one koji ne znaju - (smeh) u ovom slučaju, neukog stranca, od pravljenja pogrešnog izbora.
(Risate) Ma dal punto di vista giapponese il loro dovere è proteggere quelli che non sanno quello che fanno (Risate) - in questo caso, l'ignorante gaijin - dal fare la scelta sbagliata.
A ovo im je dužnost nositi osim sve službe njihove u šatoru od sastanka: daske od šatora i prevornice njegove i stupce njegove i stopice njegove,
Ciò è quanto è affidato alla loro custodia e quello che dovranno portare come loro servizio nella tenda del convegno: le assi della Dimora, le sue stanghe, le sue colonne, le sue basi
0.84847712516785s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?